Zaznacz stronę

Szpik mędrców. Mistrz zen Foyan

70,00 

Szpik mędrców. Mistrz zen Foyan książka zawiera tłumaczenia wykładów na temat zen mistrza Foyana (1067-1120), ucznia Wuzu Fayana. Jest on powszechnie uznawany za jednego z największych mistrzów odrodzenia zen w czasach dynastii Song.

86 w magazynie

Kategoria:

Opis

Szpik mędrców. Mistrz zen Foyan książka zawiera tłumaczenia wykładów na temat zen mistrza Foyana (1067-1120), ucznia Wuzu Fayana. Jest on powszechnie uznawany za jednego z największych mistrzów odrodzenia zen w czasach dynastii Song. Powracając do nauk pierwotnych i klasycznych mistrzów, Foyan prezentuje wiele prostych ćwiczeń uwagi i myślenia, mających na celu poprowadzenie ucznia ku wglądowi w prawdziwą naturę jaźni. Po epoce klasycznych mistrzów bardzo niewielu nauczycieli było w stanie równać się z Foyanem, jeśli chodzi o poziom, do jakiego od samego początku rozwijał on niezależność, autonomię i wolność u swych słuchaczy. Sam był całkowicie wolny od jakiegokolwiek pragnienia sławy czy też popularności i nie czynił żadnych starań, aby pozyskiwać uczniów. Pragnął jedynie, aby ludzie otworzyli swe oczy i stanęli na swych własnych nogach, aby bezpośrednio postrzegali wolni od ułudy i działali wolni od zamętu w oparciu o prawdę o naturze rzeczywistości. Mówi się, że tuziny jego uczniów osiągnęło oświecenie; o przynajmniej piętnastu z nich wiadomo, że zostali uznanymi mistrzami zen i niezależnymi nauczycielami.

Pewnej zimnej nocy siedząc samotnie przy piecu Foyan głęboko rozgrzebał przygasający ogień i nagle z niedopalonych kawałków drewna wybuchły płomienie. Wykrzyknął: „Sięgnij do dna i to odnajdziesz. Życie jest właśnie takie!”. Następnie wziął do ręki i przeczytał kilka stron zapisków dawnych mistrzów. Nagle „przeniknął aż do samego dna pieca”, po czym ułożył taki oto wiersz oświecenia:

W lesie noży rozbrzmiewa śpiew ptaka.
Zawinięty w koc przesiadując do późna,
Grzebiąc w ogniu i przebudzając się ku zwykłemu życiu,
Przewraca się i rozbija w pył wielkich bogów.
W rozbłyskującym świetle świata mieszkają ci,
Którzy sami siebie oszukują.
Któż zaśpiewa bezbarwną pieśń?
Raz urzeczywistnione, nie zostanie zapomniane.
Brama jest otwarta, jednak przekracza ją niewielu.

Projekt wydawniczy „miska ryżu” 2009
Przekład angielski: Thomas Cleary
Przekład polski: Bon Gak
Str. 118, książka ręcznie wiązana

Informacje dodatkowe

Waga 0,3 kg
Wymiary 5 × 15 × 30 cm